Tietoa meistä
Olemme auktorisoituja espanjan kielen kääntäjiä Helsingissä ja tarjoamme laadukasta ja luotettavaa käännöspalvelua yrityksille ja yksityisille. Palvelemme kaikkia aloja ja takaamme tarkan ja ammattimaisen käännöksen nopealla aikataululla.

Esimerkkejä auktorisoidusti kääntämistämme asiakirjatyypeistä:
Opintotodistukset: peruskoulun ja lukion päättötodistukset, YO- todistukset, ammattioppilaitosten päättötodistukset, AMK- todistukset ja yliopistojen tutkintotodistukset
Viralliset todistukset: vihkimis-, syntymä-, virka-, esteettömyys- ja kuolintodistukset
Yksityiselämän todistukset: avioeropäätökset, avioehdot, työsopimukset, työtodistukset, testamentit, kauppakirjat, perukirjat ja oikeuden päätökset sekä valtakirjat
Yrityksille käännämme esim.: sopimukset, kauppakirjat, kaupparekisteriotteet, pöytäkirjat, verohallinnon asiakirjat, myyntiluvat, yhtiöjärjestykset ja tuloslaskelmat ja taseet

Ammattitaitoista käännöspalvelua espanjaksi
Laatutakuu: kaikki käännöksemme, ei ainoastaan viralliset käännökset, ovat virallisen (auktorisoidun ts. valantehneen) kielenkääntäjän tekemiä, emme käytä alihankkijoita.
Säilytämme kaikki asiakkaan antamat tiedot luottamuksellisesti.Hinta-arvion antamista helpottaa, jos asiakas lähettää käännettäviksi tarjotut asiakirjat esim. skannattuina tai kuvina tarjousta pyydettäessä.
Viralliset eli auktorisoidut käännökset ja Apostille- todistus
Jos viralliset (auktorisoidut) käännökset viedään ulkomaille, ne on laillistettava ennen vientiä. Laillistaminen tehdään Digi- ja väestötietovirastossa (DVV) apostille-todistuksella, jos maa kuuluu Haagin sopimukseen (esim. Espanja ja useimmat Latinalaisen Amerikan maat). Muussa tapauksessa laillistaminen tehdään Ulkoasiainministeriössä.